Langage des origines & langage des animaux
Depuis quand parlons-nous ? Notre langage ressemble-t-il à celui des animaux : oiseaux, cétacés, petits singes, et si oui, en quoi ? Comment parlait lʹhomme de Néandertal ?
Pour évoquer ces questions, Francesco Biamonte accueille la journaliste Marie Favre a rencontré Didier Granjean, professeur à la FAPSE de Genève, qui nous parlera des premières traces du langage telles quʹon les identifie dans la forme du crâne de nos ancêtres. Il reçoit également Laurent Vallotton, ornithologue du Museum dʹhistoire naturelle de Genève ; Olivier Adam, professeur à Paris-Sud, spécialiste du décodage du chant des cétacés ; Mélissa Berthet, doctorante à lʹUniversité de Neuchâtel et spécialiste des cris dʹalerte des singes titi ; et Peter Mc Carey, poète, essayiste, et ancien chef du bureau linguistique de lʹOMS.
Pour évoquer ces questions, Francesco Biamonte accueille la journaliste Marie Favre a rencontré Didier Granjean, professeur à la FAPSE de Genève, qui nous parlera des premières traces du langage telles quʹon les identifie dans la forme du crâne de nos ancêtres. Il reçoit également Laurent Vallotton, ornithologue du Museum dʹhistoire naturelle de Genève ; Olivier Adam, professeur à Paris-Sud, spécialiste du décodage du chant des cétacés ; Mélissa Berthet, doctorante à lʹUniversité de Neuchâtel et spécialiste des cris dʹalerte des singes titi ; et Peter Mc Carey, poète, essayiste, et ancien chef du bureau linguistique de lʹOMS.
Le sommaire de l’émission
- Émission entière
- Langage des origines & langage des animauxDepuis quand parlons-nous ? Notre langage ressemble-t-il à celui des animaux : oiseaux, cétacés, petits singes, et si oui, en quoi ? Comment parlait lʹhomme de Néandertal ?
Pour évoquer ces questions, Francesco Biamonte accueille la journaliste Marie Favre a rencontré Didier Granjean, professeur à la FAPSE de Genève, qui nous parlera des premières traces du langage telles quʹon les identifie dans la forme du crâne de nos ancêtres. Il reçoit également Laurent Vallotton, ornithologue du Museum dʹhistoire naturelle de Genève ; Olivier Adam, professeur à Paris-Sud, spécialiste du décodage du chant des cétacés ; Mélissa Berthet, doctorante à lʹUniversité de Neuchâtel et spécialiste des cris dʹalerte des singes titi ; et Peter Mc Carey, poète, essayiste, et ancien chef du bureau linguistique de lʹOMS. - Enfance & langageLa Suisse est aujourdʹhui un pays étonnamment multilingue. Qui parmi nous nʹa pas dans sa besace une grand-mère italienne, turque, zurichoise, ou albanaise ? Francesco Biamonte accueille Gérald Wang, notre reporter, qui sʹest rendu à la bibliothèque Globlivres, où les parents lisent à leurs enfants les contes de leur enfance dans leur langue maternelle. Tous deux sʹentretiennent avec Christiane Perregaux, professeure à la faculté des sciences de lʹéducation de Genève, qui évoquera avec eux la question de lʹéducation bilingue, et de lʹaccueil des migrants. Avec les perfomances live de Bern ist überall, collectif dʹauteurs suisses en toutes langues.
- Les mots des ados – langage des jeunesLes jeunes font preuve dʹune créativité étonnante en matière de langage, de ton, dʹaccents quʹadoptent chacune de leurs communautés. Camille Vorger, linguiste et argotologue enseigne au département de français langue étrangère de lʹUniversité de Lausanne. Elle sʹest passionnée pour le slam, comme espace dʹexpression infiniment riche. A ses côtés, Francesco Biamonte et Martine Béguin reçoivent Cali Cali, slameur de Renens, et Ariane von Graffenried du collectif dʹauteurs Bern ist überall. Ils sont accompagnés par Peter Mc Carey, poète, traducteur et essayiste. On entendra encore Malou, slameuse de Genève, sur une petite histoire du slam en Suisse romande, et sur sa propre pratique, depuis près de 15 ans.
- La richesse des langues – la Suisse multilingueNicolas Julliard nous ouvre les portes de la Suisse multilingue, et réfléchit au poids politique et économique des différentes langues qui se côtoient ici en compagnie de François Grin, responsable de lʹObservatoire Economie, langue et formation ; et de Peter Mc Carey, poète, traducteur et ancien responsable du bureau linguistique de lʹOMS. Francesco Biamonte nous présente, à son micro, les trésors de lʹEncyclopédie de la parole, qui collecte voix, parlers, cris et interpellations aux quatre coins du globe.
- Les voyages extraordinaires de GulliverPour la semaine des langues, Le LABO vous propose une série de brèves fictions adaptées de cinq chapitres du grand classique de Jonathan Swift: " Les Voyages extraordinaires de Gulliver ".
Cinq étudiants du département de dramaturgie de lʹUniversité de Lausanne, encadrés par le professeur Danielle Chaperon et lʹéquipe du LABO, revisitent Gulliver avec humour et fantaisie.
Quatrième épisode: "Chassé du paradis" de Amalia Devaud
Avec Amalia Dévaud, Gérald Wang et David Collin.
Et la participation exceptionnelle des comédiens Jean-Luc Borgeat et Matthias Urban.
Réalisation: Patrick Lenoir
Une production du LABO