Octavia et son père Tochio [RTS - Sophia Marchesin]

Point de fuite: métisse au Japon, étrangère dans son propre pays

Métisse au Japon: étrangère dans son propre pays
Au Japon, les étrangers sont appelés les "Gaijin", littéralement, "ceux qui viennent de l'extérieur". Quant aux métis dont lʹun des parents est japonais, on les appelle des "hafu", contraction du mot anglais "half" qui signifie " moitié ". Le Japon reste l'un des pays du monde les plus fermés à lʹimmigration avec le Mexique et la Corée du sud. Il y a peu de travailleurs étrangers, le tourisme de masse est tout juste en train de se développer. Aujourd'hui encore, il existe très peu de couples mixtes: seulement 1,6 % de la population est immigrée. Tous les étrangers l'affirment: malgré leur intégration, l'apprentissage de la langue ou leur travail, ils ne seront jamais perçus comme des Japonais. Pour les binationaux c'est donc parfois compliqué d'affirmer leur double culture. Octavia, franco-japonaise installée à Tokyo, ne sʹest jamais sentie aussi française que dans le pays de son père.

Un reportage de Sophia Marchesin réalisé par Christian Morerod
Production: Muriel Mérat & Christophe Canut
Point de fuite: métisse au Japon, étrangère dans son propre pays