Traduire, une expérience à part
Irène Weber Henking, directrice du Centre de traduction littéraire de Lausanne le souhaitait depuis très longtemps. Rendre hommage à Gilbert Musy, décédé en 1999, traducteur de talent généreux qui fit découvrir aux romands nombre dʹauteurs alémaniques, dont Matthias Zschokke.
Cet hommage, depuis mars dernier, a pris la forme dʹun programme qui distingue une traductrice ou un traducteur émérite de la littérature mondiale. Une bourse assortie dʹune résidence de trois mois au Château de Lavigny et dʹune joyeuse obligation: transmettre le savoir. Jean-Louis Besson a inauguré "le programme Gilbert Musy", fort de sa longue expérience et de sa notoriété. Ce traducteur, qui est aussi comédien et enseignant, sʹest spécialisé dans la traduction du théâtre allemand, sʹintéressant autant aux classiques quʹaux auteurs contemporains.
Traduire le théâtre, une expérience à part dont il nous dira tout en compagnie dʹIrène Weber Henking.
Par Anik Schuin
Cet hommage, depuis mars dernier, a pris la forme dʹun programme qui distingue une traductrice ou un traducteur émérite de la littérature mondiale. Une bourse assortie dʹune résidence de trois mois au Château de Lavigny et dʹune joyeuse obligation: transmettre le savoir. Jean-Louis Besson a inauguré "le programme Gilbert Musy", fort de sa longue expérience et de sa notoriété. Ce traducteur, qui est aussi comédien et enseignant, sʹest spécialisé dans la traduction du théâtre allemand, sʹintéressant autant aux classiques quʹaux auteurs contemporains.
Traduire le théâtre, une expérience à part dont il nous dira tout en compagnie dʹIrène Weber Henking.
Par Anik Schuin