"Les écrivains russes et la Suisse"
Coup de fil d'actualité: "Je suis invisible", le Songe revisité.
Le sommaire de l’émission
- Émission entièreCoup de fil d'actualité: "Je suis invisible", le Songe revisité.
- "Je suis invisible", le Songe revisitéAprès avoir réduit au solo Hamlet ("Presque Hamlet"), avoir dynamité "La Nuit des Rois" ("Shake") et mis en scène de nombreux textes du Barde, Dan Jemmett livre aujourdʹhui sa version du "Songe dʹUne Nuit dʹété". Créé au Théâtre de Carouge (jusquʹau 14 avril 2019), "Je suis invisible" transpose le conte magique de Shakespeare dans un vieux bus de camping rouillé.
Dan Jemmett est au micro de Nicolas Julliard.
Une nouvelle diffusion du 26.03.2019 - Les écrivains russes et la SuisseComment un pays si minuscule que la Suisse a-t-il pu attirer autant dʹintellectuels, de têtes pensantes, dʹécrivains venus dʹun pays aussi vaste que la Russie? Slatkine, Dimitrijevic, les Michalski... aucun doute la littérature russe, la littérature dissidente et opprimée, a trouvé en Helvétie des passeurs précieux et indéfectiblement impliqués. Et cʹest toujours le cas. Nectar revient sur ces liens avec Marko Despot, directeur de "La bibliothèque de Dimitri", celle de Vladimir Dimitrijevic, 600 titres, dont le plus grand corpus slave de lʹédition francophone, acquis et remis en valeur chez Noir sur Blanc, et Stéphane Maffli, critique littéraire et assistant diplômé à lʹUNIL, pour évoquer le parcours singulier de Vladimir Maramzine, le plus anciens de tous les écrivains russes émigrés.
Une proposition de Marlène Métrailler.