Modifié

Les nouvelles paroles de l'hymne suisse pas encore sur toutes les lèvres

La Société suisse d'utilité publique veut propager le nouvel hymne national dans les communes. [Keystone - Peter Klaunzer]
Les Suisses conviés cette année à chanter le nouveau texte de l'hymne national / Le Journal du matin / 1 min. / le 1 août 2017
Proposées depuis une année, les nouvelles paroles de l'hymne suisse dans chaque langue nationale et la "strophe fédérale" en quatre langues ne sont pas encore sur toutes les lèvres le 1er Août.

La recherche d'un nouveau texte pour l'hymne national a été lancée en 2014 par la Société suisse d'utilité publique (SSUP). Traduit dans les quatre langues nationales, il a été officiellement mis à la disposition de la population pour la première fois l'an dernier. Il a été entonné sur le Grütli et dans une vingtaine de communes.

Le texte qui a remporté le concours commence par "Sur fond rouge la croix blanche" et a été créé par le Zurichois Werner Widmer. La mélodie reste la même.

En 4 langues

Cette année lors des festivités sur le Grütli, le cantique actuel "Sur nos monts quand le soleil" ainsi que la nouvelle "strophe suisse", en 4 langues, seront chantés, fait savoir le directeur de la SSUP Lukas Niederberger.

Chargé de la gestion de la prairie du Grütli, la SSUP s'attelle à faire connaître les nouvelles paroles. Celles-ci sont disponibles sur internet et également sur des supports tels que t-shirts et tasses qui peuvent être commandés en ligne. Lukas Niederberger ne sait cependant pas combien de fois le texte a été téléchargé.

Libre choix aux communes

Parmi les communes qui ont déjà adopté le nouvel hymne l'an dernier, la ville de Berne. L'ancien président de son Conseil de ville, Thomas Göttin, en garde un bon souvenir: "Les gens ont chanté et ont eu du plaisir." Les deux textes figureront à nouveau au programme des festivités cette année.

A Genthod et Meinier, dans le canton de Genève, la population a aussi fredonné les nouvelles paroles. Néanmoins, la version française n'est pas facile à accorder avec la mélodie, confie la municipale Coranda Pierrehumbert de Meinier, cité dans la revue "Commune Suisse".

Pas d'hymne cette année à Genthod, c'est Bellevue (GE), commune voisine, qui prend le relais. La SSUP laisse libre choix aux communes de chanter ou non le nouveau texte à côté du cantique suisse.

ats/ta

>> Ecouter la chronique de RTSreligion: "Célébrer la patrie, un exercice trop rare pour être enthousiasmant" :

Hymne national suisse. [Keystone - Steffen Schmidt]Keystone - Steffen Schmidt
RTSreligion - Célébrer la patrie, un exercice trop rare pour être enthousiasmant / Chronique de RTSreligion / 2 min. / le 1 août 2017
Publié Modifié