Les Echos de Vacarme - Suisse allemand: mon dialecte bien-aimé
Dialectes, patois, accents varient selon les régions du monde. Mais seule la Suisse a érigé son dialecte au rang de langue, dʹidentité, de patrimoine. En effet, depuis les années 70, le Hochdeutsch, lʹallemand écrit, est en perte de vitesse par rapport au Schwyzerdütsch, la langue parlée. Pourquoi le suisse allemand est-il si populaire, en notamment chez les jeunes? Est-ce une défense contre le grand voisin allemand? Un réflexe de repli? Les salles de théâtre, les antennes de radio, le parlement et les bars dʹécrivains sont autant de lieux dʹaffrontement entre ces deux langues. Le dialecte finira-t-il par remplacer le "bon allemand"?
5 reportages dʹAlain Croubalian
Réalisation: Samuel Morier-Genoud
Production: Laurence Difélix
Invités:
Juliane Schröter
Professeur en linguistique allemande à lʹUniversité de Genève
&
François Grin
Economiste. Directeur de l'Observatoire élf à lʹuniversité de Genève
5 reportages dʹAlain Croubalian
Réalisation: Samuel Morier-Genoud
Production: Laurence Difélix
Invités:
Juliane Schröter
Professeur en linguistique allemande à lʹUniversité de Genève
&
François Grin
Economiste. Directeur de l'Observatoire élf à lʹuniversité de Genève