Anna Felder: Grand Prix suisse de littérature 2018
Grand prix suisse de littérature 2018, la tessinoise Anna Felder (1937) est encore peu connue des francophones. Un seul roman, "Le Ciel est beau ici aussi", a été traduit en français aux éditions Alphil en 2014, par Silvia Ricci Lempen et Lisa Perotti.
Avec Anna Felder et Ruth Gantert, traductrice et membre de la revue Vice-Versa, nous saluons à notre tour l'ampleur d'une oeuvre reconnue dès ses débuts par le grand écrivain italien Italo Calvino, et marquée par une grande attention à la langue. Une oeuvre multiple qui s'est déployée dans des genres aussi variés que le roman, le récit, le théâtre, l'essai et la fiction radiophonique.
Par David Collin
Avec Anna Felder et Ruth Gantert
Lectures: Barbara Tobola
A lire: Anna Felder: "Le Ciel est beau ici aussi", Alphil Editions. Traduction Lisa PErotti et Silvia Ricci Lempen
Avec Anna Felder et Ruth Gantert, traductrice et membre de la revue Vice-Versa, nous saluons à notre tour l'ampleur d'une oeuvre reconnue dès ses débuts par le grand écrivain italien Italo Calvino, et marquée par une grande attention à la langue. Une oeuvre multiple qui s'est déployée dans des genres aussi variés que le roman, le récit, le théâtre, l'essai et la fiction radiophonique.
Par David Collin
Avec Anna Felder et Ruth Gantert
Lectures: Barbara Tobola
A lire: Anna Felder: "Le Ciel est beau ici aussi", Alphil Editions. Traduction Lisa PErotti et Silvia Ricci Lempen