Eleonore Frey: "En route pour Okhotsk"
"Je me perds", les trois premiers mots donnent le ton dʹun roman dont le titre nous égare déjà. "En route vers Okhotsk" ouvre des horizons blancs infinis mais cʹest à un voyage intime et littéraire que nous convie lʹauteure. Au centre du récit, qui joue avec lʹabsurde non sans humour, une librairie, comme un théâtre où entrent -et sortent- des personnages solitaires qui se raccrochent à cette destination, "Okhotsk", pour ne pas disparaître.
Eleonore Frey créée un univers dont lʹétrangeté tient à un petit décalage avec le réel, parfaitement rendu en français par la traductrice Camille Luscher. Alors, quand le personnage central regarde à gauche et part à droite, on le suit, sans trop savoir pourquoi.
Par Anik Schuin
Avec: Camille Luscher, traductrice
A lire: Eleonore Frey: "En route pour Okhotsk", Quidam éditeur
Eleonore Frey créée un univers dont lʹétrangeté tient à un petit décalage avec le réel, parfaitement rendu en français par la traductrice Camille Luscher. Alors, quand le personnage central regarde à gauche et part à droite, on le suit, sans trop savoir pourquoi.
Par Anik Schuin
Avec: Camille Luscher, traductrice
A lire: Eleonore Frey: "En route pour Okhotsk", Quidam éditeur