Dialectes, patois, accents varient selon les régions du monde. Mais seule la Suisse a érigé son dialecte au rang de langue, d’identité, de patrimoine. En effet, depuis les années 1970, le Hochdeutsch, l’allemand écrit, est en perte de vitesse par rapport au Schwyzerdütsch, la langue parlée.
Pourquoi le suisse allemand est-il si populaire, notamment chez les jeunes? Est-ce une défense contre le grand voisin allemand? Un réflexe de repli? Les salles de théâtre, les antennes de radio, le parlement et les bars d’écrivains sont autant de lieux d’affrontement entre ces deux langues.
Le dialecte finira-t-il par remplacer le "bon allemand"?
Reportages: Alain Croubalian
Réalisation : Jean-Daniel Mottet
Production : Laurence Difélix